Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

Per aspera ad astra

Because you live - Jesse McCartney (paroles et traduction)


Staring out at the rain, with a heavy heart
Dehors, fixant la pluie, le coeur lourd,
It's the end of the world in my mind
C'est la fin du monde dans mon esprit
Then your voice pulls me back like a wake up call
Puis ta voix me tire en arrière comme pour me réveiller
I've been looking for the answer, somewhere
J'ai longtemps cherché la réponse, quelque part
I couldn't see that it was right there
Je ne pouvais pas voir qu'elle était juste là
But now I know what I didn't know
Mais maintenant je sais ce que je ne savais pas

Because you live, and breathe
Parce que tu vis et respires
Because you make me believe in myself when nobody else can help
Parce que tu me fais croire en moi quand personne d'autre ne peut rien y faire
Because you live girl, my world has twice as many stars in the sky
Parce que tu vis, mon monde a deux fois plus d'étoiles dans le ciel

It's all right I survived I'm alive again
Tout va bien, j'ai survécu, je suis à nouveau vivant
Cuz of you made it through every storm
Grâce à toi, j'ai traversé chaque orage
What is life what's the use if you're killing time ?
Qu'est ce que la vie, quelle est l'utilité si tu tues le temps ?

I'm so glad I found an angel, someone
Je suis si heureux j'ai trouvé un ange, quelqu'un
Who was there when all my hopes fell
Qui était là lorsque tous mes espoirs sont tombés
I wanna fly looking in your eyes
Je veux voler en te regardant dans les yeux

Because you live, and breathe
Parce que tu vis et respires
Because you make me believe in myself when nobody else can help
Parce que tu me fais croire en moi quand personne d'autre ne peut rien y faire
Because you live girl, my world has twice as many stars in the sky
Parce que tu vis, mon monde a deux fois plus d'étoiles dans le ciel
Because you live, I live
Parce que tu vis, je vis

Because you live, there's a reason why, I carry on when I lose the fight
Parce que tu vis, il y a une raison pour laquelle je tiens bon quand je perds le combat
I want to give what you've given me always
Je veux donner ce que tu m'as toujours donné

Because you live, and breathe
Parce que tu vis et respires
Because you make me believe in myself when nobody else can help
Parce que tu me fais croire en moi quand personne d'autre ne peut rien y faire
Because you live girl, my world has twice as many stars in the sky
Parce que tu vis, mon monde a deux fois plus d'étoiles dans le ciel
Because you live, and breathe
Parce que tu vis et respires
Because you make me believe in myself when nobody else can help
Parce que tu me fais croire en moi quand personne d'autre ne peut aider
Because you live girl,(cuz you live) my world has everything I need to survive,
Parce que tu vis, (parce que tu vis) mon monde a tout ce dont j'ai besoin pour survivre

Because you live, I live
Parce que tu vis, je vis
I live
Je vis

Retour à l'accueil
Partager cet article
Repost0
Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article
R
Cette musique et très moderne, et je félicite l'auteur de ce blog pour la traduction qu'il a réalisé, ce qui facilite grandement la compréhension (et l'interprétation) de ce titre. En effet, cette traduction est très utile pour un vieil home tel que moi, qui sait seulement dire en anglais, avec un accent à couper au couteau : "This is the telephone madame ! "<br /> Saviez vous que lors de ma guerre d'Algérie ... Vous ne saurez pas car Renée (Ma femme) veut l'ordinateur pour regarder les recette d'œuf à la coque ... et perfectionner sa synthèse soustractive !<br /> <br /> Amicalement !<br /> René
Répondre